Web Analytics Z archiwum...rocka : Copacabana (At the Copa)

środa, 10 kwietnia 2019

Copacabana (At the Copa)


"Copacabana (At the Copa)


music & lyrics: Barry Manilow, Jack Feldman, Bruce Sussman




Rozmiar: 1059 bajtówHistoria



„Copacabana” (lub „Copacabana (At the Copa)”)- utwór muzyczny z 1978 roku, pierwotnie nagrany przez Barry'ego Manilowa. Autorami piosenki są Manilow, Bruce Sussman oraz Jack Feldman. „Copacabana” trafiła na singiel promujący album Even Now (1978).

Tytuł utworu zaczerpnięty został z nazwy nowojorskiego klubu nocnego. Opowiada historię Loli, tzw. „showgirl”, oraz jej chłopaka, Tony’ego, barmana z tego klubu. Piosenka została użyta na ścieżce dźwiękowej filmu Nieczyste zagranie oraz nagrodzona statuetką Grammy w 1979 roku. Wydano również 12-calowy singel, „Copacabana (En el Copa)” z hiszpańską wersją piosenki, często wykorzystywany wówczas w dyskotekach. W 1985 roku twórcy „Copacabany” rozszerzyli ją do formy musicalu napisanego na potrzeby telewizji, pisząc wiele nowych piosenek na temat tancerki Loli i Tony’ego.

Nagranie zostało użyte jako przypadkowa muzyka w filmie Foul Play z 1978 r., W którym wystąpili Chevy Chase i Goldie Hawn , a od tego czasu pojawiała się w kilkunastu innych filmach. Jest to jedna z dwóch piosenek Manilowa użytych w filmie, druga to piosenka przewodnia „ Ready to Take a Chance Again ”.

„Copacabana” zadebiutowała na liście Top 40 magazynu Billboard 7 lipca 1978 r., Osiągając najwyższą pozycję na 8. Znalazł się także w pierwszej dziesiątce w Belgii, Kanadzie, Francji i Holandii. Na arenie międzynarodowej piosenka jest trzecim największym przebojem Manilowa.  Utwór był jego pierwszym złotym singlem do piosenki, którą nagrał i wydał.  Dodatkowo piosenka uzyskała  pierwszą i jedyną nagrodę Grammy Manilowa w kategorii najlepszego wokalnego popu w lutym 1979 r. 





  • Parodia tej piosenki została użyta w odcinku The Simpsons . W odcinku „Tales From The Public Domain” jeden z trzech filmów krótkometrażowych obejmuje Homera (jako Odyseusza), wraz z Lennym, Carlem i Moe (jego towarzyszami). Podróżują na „Wyspę Syren”, gdzie Patty i Selma (szwagierki Homera) przedstawiały syreny śpiewające piosenkę , która miała taką samą melodię jak piosenka „Copacabana”.
  • Popularna wersja parodii była grana w kilku stacjach radiowych w Stanach Zjednoczonych w połowie lat 90-tych podczas reedycji trylogii Star Wars o nazwie „The Star Wars Cantina”. Teksty zostały przepisane tak, że dotyczyły filmów („Miała na imię Leia, była księżniczką ...” itd.) I zawierały klipy dźwiękowe z filmów („Pomóż mi Obi Wan Kenobi, twoja jedyna nadzieja. .. ”).
 Domowe nagranie demonstracyjne, choć skrócone, jest dostępne w kolekcji zestawów  4 CD / 1 DVD, The Complete Collection i Then Some .... W połączeniu z tym wydaniem zremiksowana wersja utworu, zatytułowana „Copacabana (The 1993 Remix)”, osiągnęła szczyt w rankingu Top 40 w Wielkiej Brytanii i Irlandii w 1993 roku.

Manilow ponownie nagrał utwór, tym razem w wersji akustycznej, na swój album „ The Greatest Songs of the Seventies” z 2008 roku . Kalendarium piosenki zostało zmienione, że w trzecim wersecie wydarzenia pierwszych dwóch wersetów wydarzyły się „wiele lat temu”, zamiast „trzydzieści” wspomniane w oryginale.


Covery piosenki na listach przebojów:

Barry Manilow - Copacabana (At The Copa) Arista  0339 8.US/22.UK

 

inne wykonania
 
Shirley Bassey - This Is My Life (LaVita) / Copacabana (At The Copa) 
                                                United Artists  X1303 

 

Tekst piosenki:
Her name was Lola, she was a showgirl
With yellow feathers in her hair and a dress cut down to there
She would merengue and do the cha-cha
And while she tried to be a star
Tony always tended bar
Across the crowded floor, they worked from eight til four
They were young and they had each other
Who could ask for more?

At the copa (co) Copacabana (Copacabana)
The hottest spot north of Havana (here)
At the copa (co) Copacabana
Music and passion were always the fashion
At the copa they fell in love

Copa, Copacabana
His name was Rico
He wore a diamond
He was escorted to his chair, he saw Lola dancing there
And when she finished,he called her over
But Rico went a bit to far
Tony sailed across the bar
And then the punches flew and chairs were smashed in two
There was blood and a single gun shot
But just who shot who?

At the copa (co) Copacabana (Copacabana)
The hottest spot north of Havana (here)
At the copa (co) Copacabana
Music and passion were always the fashion
At the copa, she lost her love
(Copa, Copacabana)
(Copa, Copacabana)
(Copacabana)

(Copa, Copacabana)
(Copa, Copacabana)like in Havana
(Copa, banana)
Music and passion were always in fashion

Her name is Lola, she was a showgirl
But that was thirty years ago, when they used to have a show
Now it's a disco, but not for Lola
Still in dress she used to wear
Faded feathers in her hair
She sits there so refined, and drinks herself half-blind
She lost her youth and she lost her Tony
Now she's lost her mind

At the copa (co) Copacabana (Copacabana)
The hottest spot north of Havana (here)
At the copa (co) Copacabana
Music and passion were always in fashion
At the copa don't fall in love

(Copa, Copacabana) don't fall in love
(Copacabana)
(Copacabana)

(Copa, Copacabana)
(Copacabana)
(Copacabana)
(Copacabana)
(Copacabana)
(Copacabana)
(Copacabana)
(Copacabana)





Brak komentarzy:

Prześlij komentarz