music & lyrics: Barry Manilow, Jack Feldman, Bruce Sussman
Historia
„Copacabana” (lub „Copacabana (At the Copa)”)- utwór muzyczny z 1978 roku, pierwotnie nagrany przez Barry'ego Manilowa. Autorami piosenki są Manilow, Bruce Sussman oraz Jack Feldman. „Copacabana” trafiła na singiel promujący album Even Now (1978).
Tytuł utworu zaczerpnięty został z nazwy nowojorskiego klubu nocnego. Opowiada historię Loli, tzw. „showgirl”, oraz jej chłopaka, Tony’ego, barmana z tego klubu. Piosenka została użyta na ścieżce dźwiękowej filmu Nieczyste zagranie oraz nagrodzona statuetką Grammy w 1979 roku. Wydano również 12-calowy singel, „Copacabana (En el Copa)” z hiszpańską wersją piosenki, często wykorzystywany wówczas w dyskotekach. W 1985 roku twórcy „Copacabany” rozszerzyli ją do formy musicalu napisanego na potrzeby telewizji, pisząc wiele nowych piosenek na temat tancerki Loli i Tony’ego.
Nagranie zostało użyte jako przypadkowa muzyka w filmie Foul Play z 1978 r., W którym wystąpili Chevy Chase i Goldie Hawn , a od tego czasu pojawiała się w kilkunastu innych filmach. Jest to jedna z dwóch piosenek Manilowa użytych w filmie, druga to piosenka przewodnia „ Ready to Take a Chance Again ”.
„Copacabana” zadebiutowała na liście Top 40 magazynu Billboard 7 lipca 1978 r., Osiągając najwyższą pozycję na 8. Znalazł się także w pierwszej dziesiątce w Belgii, Kanadzie, Francji i Holandii. Na arenie międzynarodowej piosenka jest trzecim największym przebojem Manilowa. Utwór był jego pierwszym złotym singlem do piosenki, którą nagrał i wydał. Dodatkowo piosenka uzyskała pierwszą i jedyną nagrodę Grammy Manilowa w kategorii najlepszego wokalnego popu w lutym 1979 r.
- Parodia tej piosenki została użyta w odcinku The Simpsons . W odcinku „Tales From The Public Domain” jeden z trzech filmów krótkometrażowych obejmuje Homera (jako Odyseusza), wraz z Lennym, Carlem i Moe (jego towarzyszami). Podróżują na „Wyspę Syren”, gdzie Patty i Selma (szwagierki Homera) przedstawiały syreny śpiewające piosenkę , która miała taką samą melodię jak piosenka „Copacabana”.
- Popularna wersja parodii była grana w kilku stacjach radiowych w Stanach Zjednoczonych w połowie lat 90-tych podczas reedycji trylogii Star Wars o nazwie „The Star Wars Cantina”. Teksty zostały przepisane tak, że dotyczyły filmów („Miała na imię Leia, była księżniczką ...” itd.) I zawierały klipy dźwiękowe z filmów („Pomóż mi Obi Wan Kenobi, twoja jedyna nadzieja. .. ”).
Manilow ponownie nagrał utwór, tym razem w wersji akustycznej, na swój album „ The Greatest Songs of the Seventies” z 2008 roku . Kalendarium piosenki zostało zmienione, że w trzecim wersecie wydarzenia pierwszych dwóch wersetów wydarzyły się „wiele lat temu”, zamiast „trzydzieści” wspomniane w oryginale.
| ||||
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz